Offcanvas Section

You can publish whatever you want in the Offcanvas Section. It can be any module or particle.

By default, the available module positions are offcanvas-a and offcanvas-b but you can add as many module positions as you want from the Layout Manager.

You can also add the hidden-phone module class suffix to your modules so they do not appear in the Offcanvas Section when the site is loaded on a mobile device.

Bắt đầu ngày viếng thăm Estoni, ĐTC đã ngỏ lời với Tổng thống, chính quyền dân sự của Estoni và ngoại giao đoàn.
 
Sau lễ nghi tiếp đón chính thức diễn ra tại Phủ Tổng thống Estoni và hội kiến riêng với bà Tổng thống, ĐTC cùng bà Tổng thống tiến ra Vườn Hồng của Phủ Tổng thống để gặp gỡ 200 người, gồm các quan chức chính quyền, đại diện các tầng lớp xã hội dân sự và ngoại giao đoàn.

 Lên tiếng sau lời chào mừng của Bà tổng thống Estoni ĐTC nhận xét rằng:

"Đất của Đức Mẹ"

”Từ nhiều thế kỷ, phần đất này được gọi là ”Đất của Mẹ Maria” - Maarjamaa, một danh hiệu không phải chỉ thuộc về quốc gia, nhưng còn thuộc về văn hóa của quí vị. Nghĩ đến Mẹ Maria gợi lên trong tôi hai từ: ký ức và sự phong phú. Mẹ là phụ nữ ký ức, giữ gìn trong tâm hồn như một kho báu tất cả những gì Mẹ sống (Xc Lc 2,19), và Mẹ là người Mẹ phong phú sinh ra sự sống cho Con của Mẹ.

 Sự phong phú phải gắn liền với ký ức

ĐTC lần lượt khai triển 2 ý tưởng trên đây và nhắc đến những thời kỳ đau thương sầu khổ trong lịch sử Estoni, nhưng từ 25 năm nay, Estoni đã trở lại trong gia đình các dân nước với đầy đủ danh nghĩa. Xã hội Estoni đã thực hiện những bước tiến rất dài. ĐTC nói: ”Đất nước của quí vị tuy nhỏ bé nhưng thuộc vào những nước đứng hàng đầu về chỉ số phát triển nhân bản, nhờ khả năng đổi mới, cũng như đang chứng tỏ mức độ cao về tự do báo chí, dân chủ và tự do chính trị... Nhớ đến quá khứ và hiện tại, chúng ta có những lý do để nhìn về tương lai với niềm hy vọng, đứng trước những thách đố đang xuất hiện.

 Về chiều kích phong phú, ĐTC đặc biệt ghi nhận một trong những hiện tượng trong các xã hội kỹ thuật hiện nay, đó là sự đánh mất ý nghĩa cuộc sống, niềm vui sống, và vì thế dần dần và âm thầm, xã hội đánh mất khả năng kinh ngạc, thường dìm con người trong cuộc sống mệt mỏi vất vả. Ý thức mình là thành phần của một dân tộc và chiến đấu cho tha nhân, được ăn rễ trong một dân tộc, một nền văn hóa, một gia đình, có thể dần dần bị mất đi, làm cho con người, đặc biệt là những người trẻ, bị mất gốc, mất những căn cội từ đó xây dựng hiện tại và tương lai của mình, vì họ không còn khả năng mơ ước, không dám chấp nhận liều, và thiếu khả năng sáng tạo.

Sau khi viếng thăm 2 nước Lituani và Lettoni, sáng 25-09, ĐTC bắt đầu ngày viếng thăm Estoni.

Lúc 8 giờ rưỡi sáng ngày 25-09, máy bay chở ĐTC Phanxicô và đoàn tháp tùng rời phi trường Vilnius bay thẳng đến phi trường Tallin của Estoni, cách đó 530 cây số về hướng bắc.

 Giáo Hội Công Giáo tại Estoni

 Giáo Hội Công Giáo tại Estoni chỉ là một đoàn chiên rất nhỏ bé, với khoảng 6.500 người, tương đương với 0,5% dân số, và do Đức Cha Phillipe Jourdan, người Pháp, 58 tuổi, thuộc giám hạt tòng nhân Opus Dei, coi sóc từ 13 năm nay với tư cách là Giám quản Tông Tòa, vì Estoni chưa phải là một giáo phận. Ngày nay số tín hữu Công Giáo tại Estoni vào khoảng từ 6 đến 7 ngàn, một nửa nói tiếng Estoni và nửa còn lại nói tiếng Nga. Các tín hữu thuộc 15 giáo xứ, phần lớn là người ngoại quốc. Ngoài ra có khoảng 20 nữ tu thuộc các dòng như dòng Thừa sai bác ái của Mẹ Têrêsa, dòng thánh Brigitta Thụy Điển, dòng nữ Phan Sinh, và dòng Bảo Huyết, cũng gọi là các nữ tu Marianhill.

 Trong số 4 LM người Estoni, thì có 2 vị ở lại trong nước, hai vị khác đang hoạt động tại Đức và Canada. Giáo Hội tại Estoni còn có 1 LM người Nga, sinh trưởng tại Estoni. Ngoài các giáo xứ Công Giáo la tinh còn có một giáo xứ thuộc nghi lễ Đông Phương.

ĐTC đến Tallin, Estoni

Sau 1 giờ 20 phút bay, máy bay chở ĐTC đã đáp xuống phi trường quốc tế của thành Tallin lúc 10 giờ 15. Bà tổng thống Kersti Kaljlaid đã có mặt cùng với một số quan chức chính và Đức Cha Philippe Jourdan đã có mặt để chào đón ĐTC tận chân thang máy bay. 4 em bé trong y phục truyền thống của Estoni đã tặng hoa cho ngài, trong khi một ca đoàn thiếu nhi hát mừng

 Sau khi cùng bà Tổng thống tiến vào phòng khánh tiết để trao đổi chốc lát, ĐTC đã lên xe tiến về phủ tổng thống cách đó 4 cây số. Phủ này nằm giữa công viên Kadriorg xanh tươi và có từ thời Nga Hoàng đại đế năm 1718

Giuse Trần Đức Anh - Vatican

Đây không chỉ là một nơi Linh Thánh, mà còn là một biểu tượng của sự tranh đấu không ngừng nghỉ để giữ vững Niềm tin trong suốt thời gian chủ nghĩa cộng sản thống trị tại quốc gia nhỏ bé này.
Để được gọi là một "đồi" ở Lithuania, không chỉ là một địa danh cao mà cón phải có cảnh quan, rừng và đồng cỏ làm mát mắt du khách thập phương. Vị trí của “Đồi Thánh Giá” không xa thành phố Siauliai nằm ở phía bắc thủ đô Lithuania. Ai đó đi du lịch đến Lithuania muốn hiểu về đất nước này không thể bỏ qua địa danh “Đồi Thánh Giá”.

Thật vậy rất “nhiều người, nhiều khách hành hương, tuôn về đây từ khắp nơi trên thế giới, nhất là từ Ba Lan, Tây Ban Nha, Ý, và thậm chí từ các nước Á châu nữa. Họ đến đây để trải nghiệm sự linh thánh thiện của nơi này, Cha Andrius Dobrovolska, một linh mục viết lại các trang sử của nơi đây từ chuyến viếng thăm của Thánh Giáo hoàng Thánh Gioan Phaolô II cho đấn ngày nay.

ĐTC mời gọi các tín hữu noi gương Mẹ Maria, dám dấn thân đón nhận nhau, nâng đỡ người sa ngã đứng dậy và tha thứ cho nhau.

Đền thánh Đức Mẹ Aglona cách thủ đô Riga 190 cây số về hướng đông nam. Aglona chỉ có 874 dân cư và thổ ngữ địa phương có nghĩa là ”cây thông”. Làng này thuộc vùng gọi là Latgavia, nghĩa là ”Lãnh thổ của Mẹ Maria” và Đền thánh tại đây quen được gọi là ”Lộ Đức của Lettoni”: mỗi năm vào dịp lễ Đức Mẹ hồn xác lên trời, 15-8, có khoảng 100 ngàn tín hữu hành hương đến đây.

Trong đền thánh tôn kính Bức Ảnh Đức Mẹ đang bồng Chúa Giêsu, theo tương truyền đã được một hiệp sĩ mang về đây từ thành Constantinople, nay thuộc nước Thổ Nhĩ Kỳ. Danh tiếng bức ảnh Đức Mẹ làm phép lạ này được lan rộng tới những vùng lân cận ở Nga, Bạch Nga và Lituani. 

 Hồi năm 1993, ĐGH Gioan Phaolô 2 cũng đã cử hành thánh lễ tại đây trước sự hiện diện của khoảng nửa triệu tín hữu.

 Khi đến Aglona vào lúc 4 giờ chiều, ĐTC đã được các tín hữu tiếp đón nồng nhiệt và ngài tiến qua các lối đi để chào thăm hàng trăm ngàn tín hữu tụ tập tại đây.

 ĐTC đã cùng với các GM Lettoni và hàng trăm LM cử hành thánh lễ đồng tế kính Đức Mẹ, theo chủ đề của chuyến viếng thăm là câu: ”Xin Mẹ tỏ ra là Mẹ chúng con”. Trong bài giảng thánh lễ, ĐTC đặc biệt quảng diễn ý nghĩa lời Chúa Giêsu trên thánh giá trăn trối Mẹ Ngài cho thánh Gioan và dạy môn đệ yêu quí hãy nhận Mẹ Maria. Ngài nói:

ĐTC mời gọi các Kitô hữu đừng biến truyền thống Kitô thành "đồ cổ". Ngài cũng mời gọi các Kitô hữu hiêp nhất , hòa giải để loan báo Tin mừng.

Khi đến nhà thờ Santa Maria, ĐTC đã được Đức TGM tin lành Luther đón tiếp và ngài chào thăm 10 vị thủ lãnh các hệ phái Kitô khác, trước khi bắt đầu buổi cầu nguyện. 1.600 chỗ trong nhà thờ đều chật hết, và trong số những người hiện diện cũng có ông bà tổng thống. Một ca đoàn nữ gồm 100 trẻ em và thiếu nữ đã đảm nhận phần thánh ca trong buổi cầu nguyện:

 Khi đi rước vào thánh đường, ĐTC đã viếng mộ thánh Meinardo, vị giám mục đầu tiên của miền Livonia, qua đời năm 1196 và được an táng tại đây.

 Sau lời chào mừng của Đức TGM Janis Vanags của Luther ở Riga, và sau hai bài đọc sách thánh, ĐTC đã giảng và ngài đi từ sự kiện sự nổi tiếng của đàn phong cầm trong thánh đường này. ĐTC nói:

Đừng biến truyền thống Kitô giáo thành một đồ vật của quá khứ

”Trong nhà thờ chính tòa này có một trong những đàn phong cầm cổ kính nhất tại Âu Châu và là đàn lớn nhất thế giới khi được khánh thành. Chúng ta có thể tưởng tượng được đàn này đã đồng hành với cuộc sống, với tinh thần sáng tạo, trí tưởng tượng và lòng đạo đức của tất cả những người đã để cho mình được âm điệu của đàn dẫn đưa. Đàn này là một dụng cụ của Thiên Chúa và của con người giúp nâng cao cái nhìn và tâm hồn. Ngày nay, đàn phong cầm tại đây là biểu tượng của thành phố Riga và nhà thờ chính tòa này.

Đối với dân cư tại đây, đàn này là thành phần đời sống, truyền thống và căn tính của họ hơn là một đàn phong cầm vĩ đại. Trái lại đối với du khách, hiển nhiên nó là một tác phẩm nghệ thuật cần biết đến và chụp hình. Và đây chính là một nguy cơ mà người ta luôn gặp phải: nghĩa là từ người ngụ cư trở thành du khách. Biến điều mang lại căn tính cho chúng ta thành một đồ vật của quá khứ, một vật thu hút du khách và là một đồ bảo tàng viện gợi lại những cử chỉ quá khứ, có giá trị cao về lịch sử, nhưng không còn làm rung động con tim của những người nghe nó nữa.

 Cùng một điều như thế cũng có thể xảy ra cho đức tin. Chúng ta có thể không còn cảm thấy mình là những tín hữu Kitô cư ngụ tại đây để rồi trở thành du khách. Hơn nữa chúng ta có thể khẳng định rằng toàn thể truyền thống Kitô có thể chịu chung một số phận: rốt cuộc truyền thống ấy trở thành một đồ vật quá khứ, đóng khung trong các bức tường các nhà thờ của chúng ta, không còn vang lên một âm điệu có khả năng đánh động và gợi hứng cho cuộc sống và tâm hồn những người nghe. Tuy nhiên, như bài Tin Mừng chúng ta vừa nghe, đức tin của chúng ta không còn giữ kín nữa, nhưng làm cho người khác nhận biết và đức tin ấy âm vang trong các môi trường khác nhau của xã hội, để tất cả có thể chiêm ngắm vẻ đẹp của đức tin và được ánh sáng đức tin ấy soi sáng (Xc Lc 11.33)

 ĐTC cảnh giác rằng:

ĐTC khuyến khích dân Lettoni hướng tới những chân trời cao cả hơn, là điều nhắc nhơ chúng ta về "phẩm giá siêu việt".

Sau cuộc hội kiến riêng, ĐTC đã được Tổng Tống mời sang hội trường bên cạnh để gặp gỡ 500 nhân vật gồm các quan chức chính quyền, đại diện các giới xã hội và ngoại giao đoàn.

Lên tiếng sau lời chào mừng của Tổng thống Vejonis, ĐTC ca ngợi tài năng của nhân dân Lettoni, qua dòng lịch sử, đã bao nhiều lần biết biến những nghịch cảnh và khó khăn thành những điều tích cực: từ những thử thách đau thương về xã hội, chính trị, kinh tế và tinh thần cho những chia rẽ và xung đột trong quá khứ, ngày nay Lettoni trở thành một trong những trung tâm chính về mặt văn hóa, chính trị và hải cảng trong vùng. ĐTC đã áp dụng cho Lettoni lời thánh vịnh thứ 30: ”Chúa đã biến tiếng than của con thành điệu vũ” (Tv 30,12).

Hướng tới những chân trời cao cả hơn, điều nhắc nhớ chúng ta về ”phẩm giá siêu việt”

 Đề cập đến sự kiện Lettoni đang kỷ niệm 100 năm dành được độc lập, ĐTC nhận xét rằng:

”Quí vị đang mừng kỷ niệm 100 năm độc lập, một thời điểm ý nghĩa đối với đời sống của toàn thể xã hội. Quí vị biết rất rõ cái giá của nền tự do mà quí vị đã phải chinh phục và tái chinh phục. Sở dĩ nền tự do có thể đạt được là được nhờ những cội rễ của quí vị, như thi hào Zenta Maurina thường nhắc nhớ và đã gợi hứng cho nhiều người trong quí vị. Ông viết: “Những căn cội của tôi ở trên trời”.

 Quả thực nếu không có khả năng nhìn lên cao, hướng tới những chân trời cao cả hơn nhắc nhớ chúng ta về ”phẩm giá siêu việt”, vốn là thành phần của mỗi người (Xc. Diễn văn tại Quốc hội Âu Châu 25-11-2014), thì sẽ không thể tái thiết đất nước của quí vị. Khả năng tinh thần nhìn xa hơn, được cụ thể hóa trong những cử chỉ bé nhỏ hằng ngày, cử chỉ liên đới, cảm thông, giúp đỡ nhau, nâng đỡ và mang lại cho quí vị tinh thần sáng tạo cần thiết để tạo nên năng năng động mới về xã hội, đứng trước những toan tính thu hẹp và loại trừ vẫn luôn luôn đe dọa xã hội.

Đức Tổng Giám Mục Charles J. Chaput của Philadelphia là thành viên của Hội đồng thường trực Thượng Hội Đồng Giám Mục Thế Giới.

Ngày 21 tháng 9 vừa qua, ngài vừa công bố những ưu tư về Tài Liệu Làm Việc trong bài viết:

“Thoughts on the Instrumentum Laboris” – Những suy tư về Tài Liệu Làm Việc [của Thượng Hội Đồng Giám Mục về Thanh Niên].

Nguyên bản tiếng Anh có thể xem tại đây: Thoughts on the Instrumentum Laboris.

Dưới đây là bản dịch sang Việt Ngữ.


Trong mấy tháng qua, tôi đã nhận được hàng loạt thư và điện thư các giáo dân, giáo sĩ, thần học gia và các học giả, trẻ cũng như già, với những suy nghĩ của họ về Thượng Hội Đồng Giám Mục vào tháng 10 tại Rôma về giới trẻ. Gần như tất cả đều ghi nhận tầm quan trọng của chủ đề này. Gần như tất cả đều khen ngợi ý định của Thượng Hội Đồng. Và gần như tất cả đều nêu lên mối quan tâm về cái này hay cái khác về thời gian của hội nghị và nội dung có thể được bàn đến tại đây. Lời phê bình dưới đây, từ một nhà thần học đáng kính ở Bắc Mỹ, là phân tích của một người mà có thể những người khác không đồng ý. Nhưng nó đáng được cứu xét và thảo luận rộng rãi hơn trong khi các phái đoàn giám mục chuẩn bị tham gia vào chủ đề của Thượng Hội Đồng. Vì vậy, tôi sẽ đưa nó ra đây:

Những khó khăn chính về thần học trong Tài Liệu Làm Việc (IL) của Thượng Hội Đồng Giám Mục năm 2018:

Nhận định về thoả thuận tạm công bố hôm qua giữa Tòa Thánh và Trung Quốc về việc bổ nhiệm giám mục, ký giả John Allen cho rằng đối với cuộc tranh luận từ trước đến nay với hai luồng ý kiến trái ngược: một coi thoả thuận như “một phản bội không thể tin được” và một coi nó như “một sự kiện tích cực cho người Công Giáo Trung Hoa”, thì thỏa thuận tạm chỉ nói được một điều, đó là một thoả thuận đã được ký, nhưng nó không hề nhắc đến điều thoả thuận này thực sự chứa đựng. Thí dụ, người ta không rõ liệu chính phủ Trung Quốc sẽ chọn 1 giám mục trong số các ứng viên do Vatican đề nghị hay Vatican sẽ chọn từ một danh sách do Trung Quốc đề nghị, hoặc liệu Đức Giáo Hoàng sẽ có một thứ “quyền phủ quyết” hay không.



Ta cũng chỉ biết một phần của thỏa thuận, đó là Đức Giáo Hoàng Phanxicô đồng ý sẽ chấp nhận 8 giám mục do chính phủ bổ nhiệm trước đây mà không có sự chấp thuận của Vatican, một vị nay đã qua đời. Tuyên bố của Vatican cho hay Đức Phanxicô làm thế “hy vọng rằng, với các quyết định này, một diễn trình mới có thể bắt đầu giúp cho các vết thương quá khứ được vượt qua, dẫn tới việc hiệp thông trọn vẹn của mọi người Công Giáo Trung Hoa”.

Thiếu loại thông tin trên, ta không thể đánh giá chính xác Vatican đã thực sự nhượng bộ bao nhiêu quyền lực trong việc bổ nhiệm các giám mục, chứ đừng nói các hệ quả dài hạn của việc này.

Điều cũng đáng nhấn mạnh rằng đây là một “thỏa thuận tạm” nghĩa là có thể được tái duyệt; điều này có thể cho thấy: không phải mọi người thuộc phía Trung Hoa có lập trường trọn vẹn, thẳng thừng và dứt khoát đối với thỏa thuận. Các nhà quan sát Trung Hoa từ lâu vốn cảm thấy giai cấp cai trị đang chia rẽ giữa người ôn hòa ủng hộ thoả thuận, và những người Cộng Sản kiên định coi nó như đang đe dọa việc đảng nắm được xã hội và do đó nắm được quyền lực.

Tuy nhiên, dù thiếu chi tiết, vẫn có ba điểm có thể nhận định.

Chiều chúa nhật ngày 23-9, vào lúc 3 giờ, ĐTC Phanxicô đã gặp các LM, tu sĩ nam nữ và chủng sinh Lituani tại Nhà Thờ chính tòa Kaunas. Thánh đường này là nhà thờ lớn đầu tiên được xây theo kiểu gô-tích ở Lituani, chứa đựng hơn 600 năm lịch sử, trải qua bao nhiêu thăng trầm, những cuộc hỏa hoạn và tái thiết. Trong nhà thờ có ảnh Đức Mẹ Sầu Bi từ thế kỷ 16 và ảnh Đức Mẹ Ân Phúc có từ thế kỷ 17, mỗi năm thu hút hàng chục ngàn tín hữu hành hương đến kính viếng.

 Cách đây 5 năm, tức là năm 2013, nhân kỷ niệm 20 năm Thánh Gioan Phaolô 2 Giáo Hoàng đến viếng thăm giáo phận Kaunas, một bàn thờ đã được thiết lập trong Nhà Thờ Chính Tòa và có chứa đựng thánh tích của Người. Bàn thờ này nay trở thành điểm hành hương toàn quốc Lituani.

 ĐTC đã từ tòa TGM Kaunas đến Nhà Thờ chính tòa lúc gần 3 giờ chiều để chủ tọa cuộc gặp gỡ với các LM, tu sĩ nam nữ và chủng sinh. Cuộc gặp gỡ diễn ra dưới hình thức một buổi phụng vụ Lời Chúa, với đoạn thư thánh Phaolô gửi tín hữu Roma 8, 24-30, nhất là câu ”Mọi sự đều cộng tác để mưu ích cho những người mến Chúa”.

 Trong bài huấn dụ, ĐTC khích lệ mọi người hãy biết vun trồng việc ước mong Thiên Chúa, và đối thoại hằng ngày với Chúa qua việc cầu nguyện và thờ lậy. Ngài quảng diễn đoạn 8 trong thư thánh Phaolô khuyên tín hữu Roma liên lỉ hy vọng. 

Trước khi mời gọi chúng ta hy vọng, Thánh Phaolo đã lập lại 3 lần từ ”rên siết” ba lần: thụ tạo rên siết, con người rên siết và Thần Khí rên siết (Rm 8,22-23-26).

Trong bài huấn dụ ngắn trong giờ đọc Kinh Truyền Tin tại Kaunas, ĐTC mời gọi các tín hữu tránh xa thái độ thâm hiểm loại trừ nhau.

Trưa Chúa nhật 23-09, vào cuối thánh lễ cử hành tại Kaunas, ĐTC Phanxicô đã đọc kinh Truyền Tin với mọi người. Trong bài huấn dụ ngắn nhân dịp này, ĐTC nhắc đến biến cố bách hại người Do thái tại Lituani:

Phân định để khám phá kịp thời những mầm mống mới của thái độ thâm hiểm

Cách đây 75 năm, quốc gia này đã chứng kiến sự tàn phá chung kết Ghetto Do thái ở Vilnius; đó là tột đỉnh sự tiêu diệt hàng ngàn người Do thái, bắt đầu từ 2 năm trước đó. Như chúng ta đã đọc trong sách Khôn Ngoan, dân Do thái đã bị lăng mạ và hành hạ. Chúng ta hãy nhớ lại thời kỳ ấy, và cầu xin Chúa ban cho chúng ta ơn phân định để khám phá kịp thời những mầm mống mới của thái độ thâm hiểm, dưới bất kỳ sắc thái nào, làm tê liệt tâm hồn của những thế hệ trẻ, khiến họ không cảm nghiệm những nguy hiểm và có thể chiều theo những luận điệu thu hút.

 Thay thập giá gánh nặng bằng thánh giá quan tâm, phục vụ

ĐTC cũng nhắc đến Đồi Thánh Giá ở Lituani, nơi hàng ngàn người đã mang thánh giá đến cắm tại đó. Ngài nói: ”Tôi mời gọi anh chị em, trong khi đọc kinh Truyền Tin, hãy cầu xin Đức Mẹ giúp chúng ta cắm những thánh giá phục vụ, và tận tụy tại những nơi đang cần chúng ta, trồng những thánh giá trên ngọn đồi nơi có những người rốt cùng cư ngụ, nơi đang cần có sự quan tâm tế nhị đối với những người bị gạt ra ngoài lề, những người thiểu số, để đẩy xa khỏi những môi trường và văn hóa của chúng ta những nguy cơ tiêu diệt người khác, loại họ ra ngoài, nguy cơ tiếp tục gạt bỏ những người làm phiền và gây xáo tron cho cuộc sống thoải mái của chúng ta”.

 Và ĐTC kết luận rằng: ”Chúa Giêsu đã đặt một trẻ nhỏ ở trung tâm, Ngài đặt em bé ở khoảng cách đồng đều với mọi người, để tất cả cảm thấy bị kích thích phải đưa ra một câu trả lời. Khi nhớ đến lời thưa xin vâng của Mẹ Maria, chúng ta hãy cầu xin Mẹ làm cho lời thưa xin vâng của chúng ta cũng được quảng đại và phong phú như lời của Mẹ.”

Giuse Trần Đức Anh - Vatican

Cookies make it easier for us to provide you with our services. With the usage of our services you permit us to use cookies.
Ok