Click to listen highlighted text! Powered By GSpeech

Offcanvas Section

You can publish whatever you want in the Offcanvas Section. It can be any module or particle.

By default, the available module positions are offcanvas-a and offcanvas-b but you can add as many module positions as you want from the Layout Manager.

You can also add the hidden-phone module class suffix to your modules so they do not appear in the Offcanvas Section when the site is loaded on a mobile device.

Trong cuộc phỏng vấn qua điện thoại dành cho Vatican News, Đức Tổng giám mục Leo Boccardi, Sứ thần Tòa Thánh tại Iran, đã mô tả tình hình căng thẳng và các cuộc biểu tình bùng nổ sau cuộc đột kích của Mỹ giết tướng Solemaini và nhận định rằng cần sử dụng vũ khí đàm phán và công lý.

Sự leo thang tranh chấp giữa Washington và Tehran sau cái chết của một trong những nhân vật chủ chốt của Iran, tướng Qassem Soleimani, làm dấy lên sự lo âu tại Tòa Thánh. Đức Thánh Cha theo dõi và quan tâm đến tình hình tại Iran và cầu nguyện cho hòa bình.

Nhiều Thượng phụ. Hồng y, chính trị gia và Kitô hữu trên khắp thế giới đang tham dự Hội nghị quốc tế về bách hại Kitô hữu được tổ chức tại Budapest, thủ đô của Hungary.

Hội nghị diễn ra từ ngày 26-28/11, với 650 tham dự viên thuộc 40 quốc gia, bao gồm nhiều lãnh đạo Kitô giáo từ Syria, Iraq, Lebanon.

Trong lời khai mạc Hội nghị, ông Tristan Azbej, Tổng Thư ký Ủy ban về Kitô hữu bị bách hại của Hungary, đã nói: “Chúng ta có 245 triệu lý do để ở đây. (245 triệu là số Kitô hữu trên toàn thế giới bị bách hại). Đây là cách nhiều người bị bách hại hàng ngày vì niềm tin Kitô giáo của họ.”

Ông Azbej là một động lực thúc đẩy của tổ chức Hungary Helps, một sáng kiến của chính phủ nhằm cung cấp viện trợ quốc tế đặc biệt cho các cộng đồng Kitô giáo bị đàn áp ở Trung Đông, điều khác biệt của Hungary so với hầu hết các chính phủ châu Âu.

Các giám mục Hoa Kỳ liên kết với Đức Thánh Cha Phanxicô trong sứ điệp kêu gọi một thế giới không có vũ khí nguyên tử và tái khẳng định cam kết giải trừ hạt nhân.

Hôm 25/11, Đức cha David J. Malloy, Chủ tịch Ủy ban công lý và hòa bình của Hội đồng giám mục Hoa Kỳ, khẳng định: “Tại Nagasaki và Hiroshima, Đức Thánh Cha đã đưa ra chứng tá mạnh mẽ về nguy hiểm trầm trọng do vũ khí hạt nhân gây ra cho cuộc sống con người và, theo bước các vị tiền nhiệm của ngài, Đức Thánh Cha đã kêu gọi một thế giới phi vũ khí hạt nhân.”

Trong những ngày qua, một số người đã tuyệt thực đòi chính quyền Daniel Ortega trả tự do cho người thân của họ, đang bị giam giữ vì lý do chính trị. Trong bối cảnh này, Đức TGM Waldemar Stanislaw Sommertag, Sứ Thần Tòa Thánh tại Nicaragua đã bày tỏ ý muốn của ĐTC Phanxicô, yêu cầu chính quyền trả tự do cho các tù nhân này trước lễ Giáng sinh.

Đức TGM cũng yêu cầu chính quyền bảo vệ cha Edwin Román, cha xứ của nhà thờ thánh Miguel ở thành phố Masaya, nơi xảy ra cuộc tuyệt thực và những người có liên quan. Đức TGM lo ngại cha Román và những người đang tuyệt thực phản đối có thể bị tấn công hoặc làm phiền.

Tin tức về sự can thiệp của ĐTC Phanxicô đã được ĐHY Leopoldo Brenes, Tổng Giám mục Managua xác nhận hôm 17/11. ĐHY Leopoldo Brenes nhắc lại rằng Đức Thánh Cha luôn quan tâm đến những gì đang xảy ra ở quốc gia Trung Mỹ này. ĐTC luôn được thông báo rất rõ những tin tức của đất nước này. Ngoài việc cầu nguyện, khi có thể, ĐTC cũng có những hành vi cụ thể, nhưng với sự thận trọng, phù hợp với hoàn cảnh để mong hòa bình, hợp pháp và đối thoại sớm trở lại trên đất nước này.( Sismografo 18/11/2019)

Ngọc Yến - Vatican

Vào cuối buổi tiếp kiến chung hôm 13/11, Đức Thánh Cha đã lên tiếng kêu gọi hòa bình và ổn định cho Burkina Faso.
 

“Tôi đặc biệt nghĩ đến nước Burkina Faso thân yêu, từ lâu nay đã bị thử thách vì bạo lực tái diễn, và mới đây, một vụ tấn công đã cướp đi sinh mạng của gần 100 người". Đức Thánh Cha nhắc đến vụ nổ bom xe bus hồi tuần qua.

Gia tăng nỗ lực đối thoại và hòa hợp

Phó thác cho Chúa tất cả những nạn nhân, những người bị thương, vô số người phải di tản và những người phải chịu đựng những thảm kịch này, Đức Thánh Cha đưa ra lời kêu gọi:

"Tôi kêu gọi bảo vệ những người dễ bị tổn thương nhất; và tôi khuyến khích chính quyền dân sự và tôn giáo và tất cả những người được thúc đẩy bởi thiện ý để gia tăng những nỗ lực của họ, theo tinh thần của Tài liệu về tình huynh đệ Abu Dhabi, để thúc đẩy đối thoại và hòa hợp liên tôn."

Burkina Faso là một trong những nước nghèo nhất trên thế giới với đa số dân theo Hồi giáo. Với 26 nhóm sắc tộc, 65 ngôn ngữ địa phương, trước đây quốc gia này tương đối ổn đinh. Nhưng trong những năm gần đây tình hình trở nên bất ổn khiến cho hơn nửa triệu dân phải di tản.

Chỉ hai tháng sau khi hai linh mục Công giáo của Giáo phận Enugu, Nigeria bị bắt cóc và bị giết, một linh mục khác, cha Arinze Madu, đã bị bắt cóc bởi những tay súng không rõ danh tính.

Tờ báo The Punch đưa tin rằng Cha Madu, phó viện trưởng năm Tu đức của Chủng viện Nữ vương Tông đồ, thuộc bang Enugu, đã bị bắt cóc tại cổng của Chủng viện hôm thứ Hai, 28/10.

Giám đốc Truyền thông của Giáo phận Enugu, cha Benjamin Achi, đã xác nhận vụ việc.

Người phát ngôn của Giáo hội Công giáo Nigeria cho biết, chỉ riêng trong năm nay, hai linh mục đã bị giết và ba linh mục khác đã trốn thoát được.

Tôi viết cho em những dòng tâm sự này bằng đôi tay hãy còn run rẩy vì xúc động. Tôi không biết em là ai. Nhưng lòng tôi quặn đau và thổn thức. Như những cảnh sát của quận Essex khi mở cửa thùng xe đông lạnh và chứng kiến đến 39 xác người. Họ gục xuống trong tiếng nấc khi còn chưa kịp xác định những người bị nạn là ai. Như những công dân vô danh của thành phố Luân Đôn lặng lẽ đốt lên ngọn nến tưởng niệm. Họ thật lòng bày tỏ sự tiếc thương và đau xót cho những nạn nhân còn chưa xác định được căn tính và quốc tịch.

Văn hoá Châu Âu là vậy đó em. Họ thật sự còn có những trái tim biết rung trước. Rồi sau đó cái đầu mới bắt đầu đặt ra những câu hỏi hay-dở, khôn-dại, đúng-sai…

Dù chưa có kết luận chính thức của cơ quan điều tra, nhưng diễn tiến và các thông tin đang cho thấy rằng các nạn nhân của thảm hoạ 39 di dân chết trong container hầu chắc là người Việt Nam.

Trước mỗi biến cố đau thương, có lẽ điều quan trọng nhất chúng ta có thể làm là thinh lặng để cảm nhận sự mất mát, cầu nguyện cho nạn nhân, và nhất là hiệp thông với nỗi đau của những thân nhân họ. Tuy nhiên, những thảm kịch thư thế này luôn chứa đựng một tiếng kêu gào mạnh mẽ đối với bất cứ ai còn nhạy bén với lương tâm của mình, thúc đẩy ta truy vấn về trách nhiệm liên đới, và đặt ra những câu hỏi cho toàn xã hội. Vì thế, dù biết việc viết lách phân tích lúc này chưa hẳn là điều nên làm, vì nhiều khi con chữ không thích hợp trước một nỗi đau, nhưng người viết vẫn mạo muội chia sẻ những suy nghĩ mình trong tư cách là một người đồng loại và đặc biệt là đồng bào.

Các cuộc biểu tình ở Chilê tiếp diễn trong những ngày qua để chống lại sự leo thang giá cả. Những cuộc đụng độ nghiêm trọng đã dẫn đến hơn 10 người chết, hơn một nghìn vụ bắt giữ. Căng thẳng vẫn còn đang rất cao ở nước này.

Sau các giám mục, các linh mục Dòng Tên cũng lên tiếng yêu cầu chính phủ lắng nghe người biểu tình và kêu gọi một hiệp ước xã hội mới.

Một đất nước với chi phí rất cao với tiền lương èo uột

Ông Alfredo Somoza, chủ tịch viện hợp tác kinh tế quốc tế giải thích: “Đây là sự kết thúc của mô hình chuyển đổi Chilê, do các đảng chính Chilê dẫn dắt gần như liên tục từ năm 1989 trở đi.” Ông Somoza thêm, “Thực tế, mô hình này chưa bao giờ đặt vấn đề về cấu trúc nhà nước thừa hưởng từ chế độ độc tài. Ngày nay, đất nước lâm vào cảnh khốn khổ với chí phí sinh hoạt tương đương với châu Âu nhưng với mức lương chỉ 300 Euro/tháng”.

Trong bốn tháng gần đây tại Hồng Kông, các cuộc biểu tình chống luật dẫn độ về Trung Quốc đã diễn ra liên tục. Nhiều người đã bị bắt và 1/3 trong số họ dưới 18 tuổi.

Ông Matthew Cheung Kin-chung, Tổng thư ký của chính phủ Hồng Kông, gọi đây là một sự thật gây sốc và đau lòng. Ông cho biết, trong số 2.379 người bị bắt cho đến nay, có 750 người dưới 18 tuổi và 104 người dưới 16 tuổi.

Các cuộc biểu tình bắt đầu từ tháng 6 đã phát triển thành một phong trào ủng hộ dân chủ, đòi hỏi “năm yêu cầu”, trong đó bao gồm một cuộc điều tra độc lập về bạo lực của cảnh sát và thực hiện quyền bầu cử phổ thông trong quốc hội và trong việc chọn lựa Trưởng Đặc Khu.

Wir nutzen Cookies auf unserer Website. Einige von ihnen sind essenziell für den Betrieb der Seite, während andere uns helfen, diese Website und die Nutzererfahrung zu verbessern (Tracking Cookies). Sie können selbst entscheiden, ob Sie die Cookies zulassen möchten. Bitte beachten Sie, dass bei einer Ablehnung womöglich nicht mehr alle Funktionalitäten der Seite zur Verfügung stehen.

Click to listen highlighted text! Powered By GSpeech